Archives

Bildungsliberalismus und deutsches Judentum. Historische Reflexionen auf den Spuren von George L. Mosse

The article takes up George L. Mosse’s question how important liberal education in German Jewry since the Enlightenment has been. Mosse’s dispute with Gershom Scholem is discussed as part of the inner Jewish debate over the Jewish educational path into German culture. It is explored why Reform rabbis around 1900 deemed religiously indifferent liberalism a danger to educated Jews and why the self-image of the German university – education through research – has been so attractive to Jews. Finally, the article asks how a liberal and religiously indifferent society also in the present should respond to the values of religious people.

Nelly Sachs’s Literary Transformation in Exile, 1940–1947

This article examines the literary transformation of Nelly Sachs during her first seven years of exile in Sweden. It argues that her literary transformation went through three phases. During the first phase,“naïve exile,” she tried to have her previous poetry and prose from her Berlin period translated into Swedish. In the second phase, “silence, knowledge, gathering traces,” she understood the consequences of the Holocaust and altered her way of writing. The poetry of the third phase, in which she transformed into the poet we know today, is marked by “surviving and witnessing.” She saw writing as necessary to survival and tried to bear witness to what happened for those who were murdered in a literary form.

Defining ‘Geometric Poetics’ in Nelly Sachs’ Poetry: From “The Space of Words” to “the curved line of affliction”

In this essay the author examine words and concepts in the postwar lyric poetry of German Jewish poet Nelly Sachs (1891–1970) that are drawn from geometry, the branch of mathematics concerned with the study of spatial objects and their relationships. Sachs viewed language and texts as a space in which we can exist. Her postwar poetry is governed largely by a crisis of orientation, related both to the Shoah and to the Diaspora, which she confronts by attempting to find stability through points, lines, and shapes, and even concepts like Pythagoras’s “harmony of the spheres.” These are not merely superficial uses of common terms; because she views language as a space, and because she also makes reference to geometry itself, I argue that geometry is a foundation of her poetics. In fact, even her preferred mode of composition, the cycle, can be understood geometrically.

Editorial 11 (2017), 21

Dear readers and friends of Medaon,

one hundred years after its founding, we want to dedicate two contributions to one of the most important Jewish instututions to date in our current issue: Zentralwohlfahrtsstelle der Juden in Deutschland. Stephanie Weismann remembers Bertha Pappenheim in our series “Biographien jüdischer Frauen”, who triggered the founding of an umbrella organization for different Jewish institutions with her call Wehe dem, dessen Gewissen schläft. Marina Chernivsky and Romina Wiegemann, on the other hand, shed light on a small, but sadly still socially necessary operation of the ZWST in the projects for antisemitism prevention and underline the empowerment-approach. Jennifer M. Hoyer’s and Daniel Pedersen’s contributions build on their talks, given in December 2016 at the conference “Die Erlösung der Sprache – Relektüren Nelly Sachs”. They focus on different productive periods of the poet: While Daniel Pederson carves out different phases of lyrical transformation in Swedish exile, Jennifer M. Hoyer concentrates on phrases and concepts borrowed from geometry, which Nelly Sachs incorporated into her works after 1945.
Further contributions and a number of book reviews round off the current issue.
This issue would also not have been possible without the support of our reviewers.
Corrections and translations were done by Cathleen Bürgelt, Marcus Schaub, Patricia C. Sutcliffe und Phillip Roth – the editors want to thank them!

The editors’ office of Medaon, autumn 2017.

Jewish Social Work between Germany and Mandatory Palestine: The Story of Dr Mirjam Hoffert

This paper analyses the socio-historical context of a transnational dialogue on social work between Germany and Mandatory Palestine during the first half of the 20th century. Against the backdrop of the story of Dr Mirjam Hoffert, the article reveals the unique, complex, and contradictory translation of the Jewish-German approach toward social work into the social context of Mandatory Palestine. Although Hoffert and other protagonists faced many challenges in Germany, the complex mission of establishing a new (female) profession in the Yishuv confronted them with new and different conflicts and struggles that they ultimately resolved.